Mots d'origine espagnole

amaril(e) (adj.) : relatif à la fièvre jaune
une alberge : pêche
un arroyo : chenal
un asiento : contrat pour monopole commercial
une audiencia : cour de justice
un azulejo : revêtement
une bandera : compagnie d'infanterie
une banderille : dard orné de rubans
un banderillero : torero
une bandoulière : bande de cuir
une baraque : construction en planches
un barracuda : grand poisson marin
un boléro : danse ou veste
un boliviano : monnaie
une bonite : thon
une bourrique : âne
un brasero : récipient pour chauffage en plein air
une bronca : protestation
une cabèche : tête
un cacao : graine du cacaoyer
une cacahouète ou cacahuète : fruit
un caïman : crocodile
une calebasse : fruit
un calo : argot espagnol
une camarilla : coterie influente à la cour d'Espagne
une camériste : femme de chambre
un canari : serin
une canasta : jeu de cartes
un cañon ou canyon : vallée
un canot : embarcation
un caracal : lynx
caramboler : toucher avec une bille
une carambouille : escroquerie
un caramel : sucre fondu
une carapace : revêtement du corps de certains animaux
un caret : tortue
un casanier : qui aime rester chez soi
un casque : coiffure en métal
cerdan ou cerdagnol : (adj. et nom) de Cerdagne
une chaconne ou chacone : danse
un charabia : langage inintelligible
un chistera : accessoire pelote basque
un chocolat : pâte de cacao
un chorizo : saucisson
un cigare : rouleau de feuilles que l'on fume
un cigarillo : petit cigare
une cochenille : insecte
un compliment : paroles élogieuses
un condor : vautour
un conquistador : aventurier ou noble espagnol
un copal : résine
une copla : strophe chantée
une cordillère : chaîne de montagnes
une coronille : herbe vivace
un corozo : ivoire végétal
un corral : enclos pour taureaux
un corregidor : premier officier de justice
une corrida : spectacle tauromachique
un cuadro : groupe d'artistes flamencos
une cuesta : côte
une cueva : cabaret où se donne le flamenco
un desperado : personne qui vit en marge des lois
une diane : batterie militaire
un don, une doña : titre de courtoisie
une drave : plante
une écoutille : ouverture dans le pont d'un navire
un écubier : ouverture dans la muraille d'un navire
un eldorado : pays chimérique
un El Niño : phénomène climatique
une embarcation : bateau de petite taille
un embargo : défense de quitter un port
une encomienda : territoire soumis à l'autorité d'un conquistador
un épagneul : chien
un eskuara ou euskara ou euskera : langue basque
une espada : matador
une espadrille : chaussure
une estancia : grande ferme en Amérique latine
une estrade : plancher surélevé
une faena : travail à la muleta, dans une corrida
un fandango : danse
un fanfaron : vantard
un fardeau : charge
une feria : grande fête annuelle
une fiesta : fête
un flamenco ou flamenca : danse et chant andalous
une flottille : ensemble de petits navires
fuégien (adj.) : de la Terre de Feu
un fuero : ancienne charte espagnole
un gala : grande fête
une gamba : grosse crevette
une ganaderia : élevage de taureaux de combat
un gaucho : cavalier
un gilet : vêtement
une gouape : voyou
un gringo : étranger pour un latino-américain
un guanaco : camélidé
une guérilla : guerre
un guérillero : combattant
une guitare : instrument
une habanera : danse d'origine cubaine
une hacienda : grande propriété foncière
une hermandad : institution espagnole
un hidalgo : noble espagnol
un hombre : jeu de cartes
un jalap : plante
une jota : chanson
une junte : gouvernement autoritaire
un lasso : corde
un liquidambar : arbre
un llanos : plaine
un londrès : cigare
un maïs : céréale
un mambo : danse
une mangle : fruit
une mangouste : mammifère
une manta : mante
une manzanilla : vin d'Espagne
une maraca : instrument à percussion
un maravédis : monnaie
un martagon : lis
un matador : qui met les taureaux à mort
un maté : houx
un mérou : poisson
une mesa : plateau
un mirador : poste d'observation
un mollé : plante
un morion : ancien casque
un(e) moujingue : enfant
un moustique : insecte
un nacarat : rouge clair
une navaja : long couteau espagnol
une noria : machine hydraulique
une novillada : course de taureaux
un novillo : jeune taureau
un novillero : torero novice
une ola : ovation dans un stade
olé ou ollé : encouragement
une olla-podrida (inv.) : pot-pourri
un ouragan : tempête
une pacotille : marchandise de peu de valeur
une paella ou paëlla : plat espagnol
un pagne : morceau d'étoffe
un ou une palabre : discussion
les palmas : battements rythmés des mains
une pampa : vaste prairie
un pampero : vent froid
un panatella ou panatela : cigare
une peseta : monnaie
un peso : monnaie
un picador : cavalier qui pique le taureau
un poncho : manteau
une posada : auberge
un puntillero : qui achève le taureau
un quadrille : danse
un quebracho : arbre
un rancho : ranch
un récif : rocher
une ria : vallée encaissée
un rodéo : jeu sportif
une romance : chanson populaire espagnole
un romancero : recueil de romances
une rossinante : cheval maigre
rouan (adj. et n.) : couleur de la robe d'un cheval
un sabir : langage incompréhensible
un saladero : cuir de bœuf
une sarabande : danse
une sardane : danse
un sassafras : lauracée d'Amérique
une savane : formation végétale
une saynète : petite pièce comique
un sayon : casque de guerre
une séguedille ou seguidilla : chanson et danse
un silo : fosse dans la terre
un sombrero : chapeau à large bord
un soubresaut : saut brusque
une tchatche : bagou
un toréador : torero
un torero : celui qui combat les taureaux
un toril : local ou l'on enferme les taureaux
une torpédo : carroserie ouverte
une tortilla : crêpe
une turista : gastro-entérite
une vanille : fruit
une véronique : passe de matador
un vertugadin : robe
un vomito negro : fièvre jaune
un zapateado : danse espagnole
une zarzuela : drame lyrique espagnol